•try your luck•
carpe momentum
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Займи своё имя.beon.ru, пока оно свободно

•try your luck• > Тест: Тайная поклонница - Хешикири Хасебэ  19 июля 2017 г. 14:32:33


Тест: Тайная поклонница - Хешикири Хасебэ

NBene 19 июля 2017 г. 14:32:33
Когда [Твоё имя] требовалась помощь, первым, кто приходил на выручку, был Хешикири Хасебэ.
С другой стороны, помогать Саниве было обязанностью каждого меча.
Хасебэ всегда искренне заботился о [Твоё имя], оказывал ей поддержку и абсолютно все её поручения выполнял с безукоризненной точностью.
Однако в цитадели он и ценился как один из самых надёжных и исполнительных мечей.
Во время вооружённых столкновений с силами противника Хасебэ храбро сражается, защищая интересы [Твоё имя].
Хасебэ всегда говорил, что сделает для хозяина всё, что угодно.
Рой самых разнообразных мыслей гудел в голове девушки, на ватных ногах шагающей по нескончаемому коридору. На душе было неспокойно. Подсознательно [Твоё имя] предполагала наличие неких чувств со стороны молодого человека, но не могла быть абсолютно в этом уверена. И лучшим способом разобраться во всём было поговорить с Хасебэ лично. Практически лично.
Безупречно гладкий и чистый конверт, который девушка держала в руках, рисковал быть испорченным: [Твоё имя] нервно надавливала ногтями на бумагу, почти протыкая её, и мусолила уголки конверта.
Оказавшись напротив заветных покоев и уже занеся руку, чтобы постучаться, она на секунду замешкалась: а правильно ли вообще она поступила, затеяв всё это?..
Три быстрых негромких стука. К счастью или к сожалению, Хасебэ находился у себя.
– Да? – В проёме показалась голова молодого человека. Увидев [Твоё имя], Хасебэ просиял и широко распахнул двери. – Госпожа!
– У меня есть кое-что персонально для тебя, – сказала девушка, протянув Хасебэ конверт, и покраснела.
Тот озадаченно взглянул на [Твоё имя]:
– Прочесть это сейчас?
– Как хочешь.
[Твоё имя] напряжённо смотрела, как молодой человек осторожно вскрывает конверт и вынимает небольшой листок. Послание было совсем коротким:

«Ты – тот, кто помог мне обрести веру в себя и готов защищать меня даже ценой собственной жизни; именно в твоём лице я обрела так необходимые мне поддержку и заботу.
Спасибо.
Ты сделал для меня слишком многое, однако взамен я могу предложить лишь свою любовь».

Хасебэ посмотрел поверх письма на [Твоё имя]: казалось, она готова была провалиться от стеснения.
– Хозяйка… Моя госпожа, я… – с придыханием прошептал Хасебэ, и взгляд его был полон восхищения. – У меня нет слов, чтобы передать всю мою признательность Вам, настолько Вы осчастливили меня…
– Отныне зови меня просто по имени, – попросила [Твоё имя], отводя взгляд.
В порыве чувств Хасебэ опустился перед девушкой на колени и принялся покрывать её руки поцелуями.
– И всё-таки ты продолжаешь относиться ко мне, как слуга относится к госпоже… – погрустнела [Твоё имя].
Хасебэ резко выпрямился во весь рост, приблизившись к ней вплотную.
– Для меня Вы давно больше, чем просто госпожа, – выпалил он [Твоё имя] в губы, прежде чем позволить страсти овладеть собой.


­­


Оодачи

Ишикиримару:
– Удивительное чувство – любовь, – размышлял молодой человек, – одних оно заставляет чувствовать крылья за спиной, других же – страдать и томиться в муках…
/Видя вас с Хасебэ, пускается в размышления о вечном, и причина не только в вашем воссоединении с молодым человеком, но и в том, что другой несчастный влюблённый, приятель Ишикиримару, чувств которого ты, возможно, и не замечала вовсе, теперь с досады плюётся ядом и поливает соперника желчью. Своего друга Ишикиримару, конечно, жаль, но он не позволит ему рушить вашу пару./

Таротачи:
/Священный меч, предназначенный богам, а не людям, был изрядно потрясён, вдруг обнаружив в себе вполне земные чувства. И не абы к кому, а к собственной госпоже. Таротачи ещё не приходилось попадать в такие каверзные ситуации, поэтому поначалу он будет вести себя странно, и ещё не известно, захочет и сможет ли избавиться от этих чувств./

Джиротачи:
– Это только со стороны кажется, что мой брат такой весь себе на уме, – разглагольствовал Джиротачи с бутылочкой саке в руках, – на самом деле он не такой холодный и отстранённый, каким кажется с виду…
/К твоему недоумению, вовсю принялся расхваливать тебе Таротачи, так как знает о его симпатии к тебе и пытается помочь брату, как может./

Тачи

Микадзуки Мунечика:
– Хасебэ очень преданный, честный, серьёзный и ответственный, он – именно тот, кто нужен [Твоё имя], – одобрительно сказал молодой человек.
/Рад, что его госпожа обрела счастье с кем-то из мечей. Будет поддерживать вас./

Когицунэмару:
– Всё же из всех претендентов на сердце госпожи Хасебэ – самый достойный. По крайней мере, он не поливает грязью других соперников... – многозначительно протянул Когицунэмару.
/Из всех твоих ухажёров Хасебэ действительно считает самым адекватным, к тому же, Когицунэмару отталкивает поведение одного из «несчастных влюблённых», на что он при ссылается при каждой удобной возможности./

Ичиго Хитофури:
– Хасебэ так мило заботится о госпоже [Твоё имя], – хихикнул Ичиго, – это напоминает то, как я иногда вожусь с младшими братьями...
/Считает, что тебе повезло с избранником, ведь Хасебэ – на все руки мастер./

Угуйсумару:
– …так значит, Вам, госпожа, больше по душе спокойные и собранные парни? – На лице Угуйсумару красовалась загадочная полуулыбка. – Насколько я заметил, к таким можно отнести не только Хасебэ…
Девушка непонимающе округлила глаза:
– С чего вы взяли, что… и что Вы подразумеваете под «не только Хасебэ»?..
/Будучи натурой проницательной и внимательной, Угуйсумару легко выявил симпатию к тебе не только со стороны Таротачи, но и ещё некоторых личностей, о чём, однако, пока предпочитает не сообщать, говоря загадками./

Акаши Куниюки:
/Ему, по большому счёту, по барабану на поднимающуюся суматоху вокруг ваших отношений, но парень поддержит тебя в любом случае./

Сёкудайкири Мицутада:
– …и всё-таки я рад, что госпожа [Твоё имя] выбрала не кого-нибудь, а именно Хасебэ. Он боялся, что этот день никогда не настанет, – тепло улыбнулся Мицутада.
/Кроме Хасебэ, никого не видит рядом с тобой. Рад за тебя и своего друга./

Косэцу Самондзи:
/Неодобрительно относится к вообще самой идее союза человека с мечом, но понимает, что со своим консервативным мнением он в меньшинстве./

Ямабуши Кунихиро:
– Пусть у Хасебэ и нет таких же крепких мускулов, как у меня, но с ним госпожа [Твоё имя] точно будет как за каменной стеной! – хохотнул Ямабуши.
/Не вдаётся в суть ваших отношений, ему достаточно и того, что лежит на поверхности./

Шиши-О:
/Считает Хасебэ слишком строгим даже по отношению к тебе и думает, что ты должна научить его смотреть на вещи проще./

Цурумару Кунинага:
– Хасебэ всегда такой суровый, как будто за смех ему приходится платить, – хихикнул Цурумару. – Надеюсь, госпожа [Твоё имя] научит его улыбаться чуть чаще...
/Несерьёзному и игривому Цурумару в противовес идёт собранный и деловой Хасебэ, и неудивительно, что между ними нет взаимопонимания./

Учигатаны

Накигицунэ:
/Уважает Хасебэ и правда считает его идеальной партией для тебя, но из-за своей природной скромности не рассыпается в комплиментах./

Содза Самондзи:
– Принцесса наконец нашла своего принца, – Содза смахнул скупую слезу, – с которым она будет в хороших руках.
/По-отечески радуется твоему счастью и думает, что ты не прогадала, связав свою судьбу с Хасебэ./

Яматоноками Ясусада:
– Идзуминоками – один из самых потрясающих мечей, кого я встречал. Он превосходный командир и талантливый боец, и я искренне восхищаюсь им, – восторженно вещал Ясусада. – И... И дело не в том, что мы оба – мечи Синсэнгуми!..
/Жалеет отвергнутого Канэсаду – у того страдания на лице написаны – и считает своим долгом помочь ему, так что держись: неровен час, когда Ясусада примется активно «рекламировать» тебе Идзуминоками./

Касю Киёмицу:
– Яматоноками имеет в виду, что Вы просто недооцениваете Идзуминоками, – вяло вторил Касю.
/Поддакивает только из-за того, что его просит об этом Ясусада. Сам же никакой инициативы не проявляет./

Идзуминоками Канэсада:
– Госпожа [Твоё имя], раз уж Вы назначили меня командиром отряда, не лучше ли держаться поближе ко мне? – поравнявшись с девушкой, спросил голубоглазый. – Я всегда смогу защитить Вас.
– Всё в порядке, – улыбнулась та и кивнула на Хасебэ, идущего чуть поодаль, – я доверяю своему мужчине. Позаботьтесь лучше о безопасности других членов отряда.
– Хорошо, – буркнул Идзуминоками, сложив руки на груди.
Дождавшись, когда [Твоё имя] скроется из виду, он с досады что есть сил пнул валявшийся посреди дороги камень.
– «Своему мужчине», – передразнил парень, чувствуя, как в нём закипает злоба.
/Параллельно с Хасебэ боролся за твоё расположение, держа тебя в пределах досягаемости в экспедициях и на вылазках, да и при исполнении твоих требований старался не меньше Хасебэ, надеясь, что ты всё-таки отдашь предпочтение ему, но, увы, прогадал. Теперь несчастного влюблённого гложут непонимание и ревность, так что обходись с ним аккуратнее: любое твоё неосторожно брошенное слово может причинить Идзуминоками боль. Он, кстати, и не думает оставлять попыток завоевать твою любовь: парень твёрдо решил, что так просто свою возлюбленную не отпустит./

Касэн Канэсада:
– Идзуминоками слишком вспыльчивый и импульсивный, и да простит меня он, но я считаю, что госпожа [Твоё имя] сделала верный выбор, – рассуждал Касэн. – Они с Хасебэ – очень гармоничная пара.
/Как бы ни уважал брата, всё равно останется при своём мнении. Возможно, постарается успокоить Идзуминоками и морально подготовить его к тому, что решение своё ты вряд ли изменишь./

Муцуноками Ёшиюки:
– Ты правильно поступила, оставшись тогда с Хасебэ, на твоём месте я бы тоже больше доверял ему, а не Идзуминоками, – одобрительно кивнул Муцуноками. – Не понимаю только, зачем ты вообще назначила его командиром, по мне, тот же Хасебэ гораздо лучше справился бы с этой ролью…
/Все в курсе о его неприязни к Канэсаде, оттого-то парень и злорадствует, радуясь неудаче недруга на любовном фронте. Не хочет даже думать о твоём потенциальном воссоединении с Идзуминоками, поэтому всячески восхваляет Хасебэ, дабы ты окончательно убедилась, что сделала правильный выбор./

Хатисука Котэцу:
/Он признаёт авторитет Хасебэ, поэтому одобряет твой выбор./

Яманбагири Кунихиро:
/Не заостряет внимания на вашей паре, но в душе вполне рад за вас./

Оокурикара:
– Поздравляю, – бесцветным голосом отозвался Оокурикара.
/Высказался по большей части из вежливости, чем из-за реального желания поздравить вас./

Хешикири Хасебэ:
– Держитесь поближе ко мне и не отходите ни на шаг, – жестом подозвал девушку Хасебэ. – Я защищу Вас даже ценой своей жизни.
– Всё хорошо. – [Твоё имя] обвила руку молодого человек и щекой прижалась к его плечу. – Я полностью тебе доверяю.
/Ну, тут полная идиллия: Хасебэ души в тебе не чает и всё не может поверить своему счастью. Теперь молодой человек чувствует двойную ответственность и поэтому на людях может начать вести себя несколько серьёзнее, но ты-то знаешь, каков Хасебэ на самом деле. И можешь не сомневаться: он никому тебя не отдаст./

Додануки Масакуни:
/Наблюдает за безрезультатными попытками Идзуноками добиться тебя и воспринимает всё это скорее как шоу./

Другие

Иватооши:
– Хасебэ и Идзуминоками… – Иватоши переводил взгляд с одного молодого человека на другого. – Интересно, кто победит, если их поставить в спарринг?..
/Немалое внимание уделяет силе и боевым способностям обоих. К какому-либо определённому выводу не пришёл, так что теперь загорелся желанием столкнуть их в битве и посмотреть, что из этого выйдет. А он жесток./

Никкари Аоэ:
– Значит, [Твоё имя] завела себе верного пса… – хмыкнул молодой человек, откидывая длинную прядь тёмно-зелёных волос. – Что ж, я думал, у неё куда больше самоуважения…
/Ревность-ревность-­ревность. С первых же минут невзлюбил Хасебэ, потому как тот везде ходил за тобой хвостиком, и в итоге бедный Никкари остался ни с чем. Видя вашу пару, каждый раз пренебрежительно фыркает и награждает Хасебэ очередной колкостью. Не беспокойся, тебя не тронет: уж к тебе-то Никкари испытывает самые что ни на есть положительные чувства./

Ягэн Тоширо:
– Хасебэ добропорядочный, ответственный и заботливый, – рассуждал юноша. – Он хороший лидер и возлюбленный, наверное, тоже хороший.
/Уважает самого Хасебэ, а соответственно, и твой выбор./

Хорикава Кунихиро:
– Госпожа, не хочу навязываться, но в следующий раз Вам лучше пойти с Канэ-саном, – выпалил Кунихиро. – У него большой опыт сражений, и вообще он очень надёжный!
/Хорикаве тяжело наблюдать за страданиями Идзуминоками, вот он пытается всеми правдами и неправдами переубедить тебя. Он искренне считает, что Канэ-сан – более достойная для тебя партия, и пытается возвысить его в твоих глазах. Такой вот верный у Идзуминоками помощник: поддержит и на войне, и в любви./

Отэгинэ:
– Доброе утро, госп… о-ох! – запнувшись о собственную штанину, Отэгинэ полетел на землю, едва не задев [Твоё имя]. – Простите, я такой неуклюжий!..
/Хасебэ предпочёл бы, чтобы вы поменьше общались, ведь каждый раз парень либо падает сам, либо опрокидывает ещё и тебя. Хешикири думает, молодой человек делает это нарочно, но ты-то знаешь, что это всего лишь особенность Отэгине, поэтому спешишь успокоить своего избранника./
Прoкoммeнтировaть
 

Дoбавить нoвый кoммeнтарий

Как:

Пожалуйста, относитесь к собеседникам уважительно, не используйте нецензурные слова, не злоупотребляйте заглавными буквами, не публикуйте рекламу и объявления о купле/продаже, а также материалы, нарушающие сетевой этикет или законы РФ. Ваш ip-адрес записывается.


•try your luck• > Тест: Тайная поклонница - Хешикири Хасебэ  19 июля 2017 г. 14:32:33

читай на форуме:
пройди тесты:
Мое одиночество начинается в твоих...
Любовь не бывает легкой....17 часть
читай в дневниках:

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх